I’ve been playing the japanese version of Animal Crossing: Wild World in order to improve my japanese, and while I can understand enough to get by I still find myself stumped sometimes.
Context:
In Animal Crossing the player’s mother will sometimes send them letters about various topics,「エミリー」is my character’s name.
Image text:
エミリーへ
たまにはね
よわねはくのも
いいものよ
かあさんたまには たよられたいな
ドーンときなさい ははより

To Emily
It’s ok to complain sometimes. I’d like for you to depend on me from time to time. Don’t hold back!
From Mom
For something so short, I feel like it’s packed with lots of Japanese that are hard to get the nuance just right in English!
〜のもいいもの, is presenting an alternative and saying that’s good
ドーンときなさい, is literally, “come at me like, BOOM.”
How that helps!
And thank you for posting!!
Thank you very much!
Yeah, mom’s letters have been the hardest to translate so far…
I’ll probably make more posts as I continue to learn Japanese, so thanks for creating this community!