Another letter from mom… This time I’m confused about “けんしょう”, and also “はと”
Image text:
エミリーへ
けんしょうに
あたるコツはと きかれたら
むよくと こたえて
みたりする
かたわらに ハガキのやま はは
Another letter from mom… This time I’m confused about “けんしょう”, and also “はと”
Image text:
エミリーへ
けんしょうに
あたるコツはと きかれたら
むよくと こたえて
みたりする
かたわらに ハガキのやま はは
Thank you for the help once again!
But what about the “はと” in the 3rd line?
Is it just a combination of the particles “は” and “と” or does it hold extra meaning?
Oh sorry, I didn’t address that.
Think of it like this: 「懸賞に当たるコツは(なんですか)」と聞かれたら
They’re omitting “what is” from the question. I hope that makes sense. I can translate, but still learning when it comes to explaining.
I see!
I had completely forgotten the 「」 can be omitted when quoting things.
Thank you for clarifying that.