Hi guys. Another request about understanding a French joke. Why is “checkered jacket,” a funny punchline?

  • MarieMarion@literature.cafe
    link
    fedilink
    arrow-up
    3
    ·
    2 months ago

    Dear Lord. It’s bad. You know how colloquial French says “le sac à Mélanie” instead of “le sac de Mélanie”?* Well, that’s it. La veste à carreaux could be La veste à Caro[line], lowbrow French for La veste de Caro[line]

    It can’t be your jacket, since it’s Carreaux/Caro’s jacket.


    • It’s one of the most glaring class markers in French. Saying “le sac à Mélanie” marks you as uneducated.