• Rekorse@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    arrow-up
    6
    arrow-down
    2
    ·
    2 days ago

    That means he’s acknowledging its a sin but he will do it anyways. You are thinking it says it might be a sin or might not, but thats not how the sentence goes.

        • JackbyDev@programming.dev
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          3
          ·
          2 days ago

          There’s a big difference between saying “I understand this is a sin, but I’m doing it anyway” versus “I think this might be a sin, but I’m doing it anyway.”

          • Rekorse@sh.itjust.works
            link
            fedilink
            arrow-up
            1
            arrow-down
            1
            ·
            1 day ago

            I dont see a difference in intent at all. Can you explain that? Theres not some loophole left in the word might, context matters.

            • JackbyDev@programming.dev
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              1
              ·
              1 day ago

              I don’t know how to explain it more clearly. “It might snow tomorrow” doesn’t mean it will snow tomorrow, it means there is a possibility. It isn’t a loophole lol.

              • Rekorse@sh.itjust.works
                link
                fedilink
                arrow-up
                1
                arrow-down
                1
                ·
                24 hours ago

                But if I said, “it might snow tomorrow, but I’m going to work no matter what”, then you could safely say that I plan to drive in the snow if the situation arises.

                In this case the situation did arise, johnny was just being cheeky, he absolutely knew it was a sin, but his pride wouldnt allow him to deny the challenge because he believed he was better and could prove it.