• Phoenix3875@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    4
    ·
    3 months ago

    Both are valid, but the version with 去 has a subtle meaning of future tense and is usually what’s used for parents’ commands. 不要打仗 means don’t fight in general.

    • fibojoly@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      2
      ·
      edit-2
      3 months ago

      I see, thank you :) And if I may, wouldn’t 别去打仗 be preferred over 不要去打仗, then ? I was told Chinese prefer using pairs as it feels more balanced / looks better.