…you got Papa Smurf yelling “我的蛋爆炸了!” (MY EGG/TESTICLES EXPLODED!)
You must log in or register to comment.
Probably why you never really use 蛋 alone. It’s always 鸡蛋 or 蛋蛋 in my experience (one of the few funny expressions my kids learnt when we lived over there :,D )
Would work in German as well. Ei is colloquial used for testicle. And for a lot of other languages too, I believe.
also: this is from the end of The Easter Smurf
it seems the translator misunderstood the last line as “mine exploded!”

