• imacatnotaman@lemmy.ml
    link
    fedilink
    arrow-up
    12
    ·
    6 hours ago

    lol, very poetic. i like it though, like how in some languages, the word for toes would translate literally to “fingers of the feet” or “foot fingers”

    • eestileib@lemmy.blahaj.zone
      link
      fedilink
      arrow-up
      6
      ·
      edit-2
      5 hours ago

      Yeah dedos-do-pé in pt. But if someone’s taking off your socks you can tell him to put the dedos in his mouth and he’ll know from context.

      • imacatnotaman@lemmy.ml
        link
        fedilink
        arrow-up
        4
        arrow-down
        1
        ·
        5 hours ago

        I still might not because i’m on the spectrum and don’t always catch context, especially when it’s in a second language lol

    • fizzle@quokk.au
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      3
      ·
      3 hours ago

      I did wonder if this is a translation thing. Like maybe not automated translation but the author.