I don’t mean a direct translation, but rather a common and/or “stereotypical” last name that is generally used as the equivalent of “Smith” in English.
Wales has to be Jones.
Smith. Also Murphy.
Иванов или Кузнецов - русский
Smit (Smith) of De Jong (Nederlands)
García (español) o Herrero
In Italy, it is Rossi. Mario Rossi is the most common first name/last name combination.
In Russia, Ivan Ivanovich Ivanov. I don’t know why they love so much Johannes from the Bible.
Sharma – India
The all-powerful “Sharma-ji ka beta” (“Mr. Sharma’s son”) is Indian parents’ go-to standard for their children
Nguyễn - Vietnam
Add the “Long” to that Nguyễn and you have the John Smith of Vietnam
Pronounced “win” with a slight N sound before, for anyone else wondering
Sikh’s have a mandate to use certain last names but im not sure how much its followed.
Singh and Kaur for males and females, respectively, if I understand right.
Silva - Brasil
In Portugal too
Ferrari - Italian
Andersson - Swedish
Andersson - Swedish
I would say it is a tie between Andersson and Svensson.
Sanchez or Garcia for Spanish probably
Sazuki is common in Japan.
In Mexico, who adds a bunch of Spanish speakers, it would be Hernandez before those two. Lopez would also be up there.
Oh yeah Hernandez. Can’t believe I forgot that one.
Korean: 홍길동 (Hong Gil Dong) for “John Smith”, usually seen on form samples
No way it’s Popa in Romania. Popescu is an insanely common name, by far the most common I’ve heard.
иванов/иванова (ivanov/a) is common, кузнецов/а (kuznetsov/a) is “smith”
Иван Иванович Иванов весь день ходит без штанов. Иванов Иван Иванович надевает штаны на ночь.
Ivan Ivanovich Ivanov goes without pants all day. Ivanov Ivan Ivanovich puts on his pants at night.
Kim for Korea
I’m from neither China nor India, but I’d wager Wang and Singh respectively. I’d also wager Garcia for Spain, Ivanov for Russia, and Müller for Germany.
If say it’s Campbell or maybe Wilson in my country (Northern Ireland).







