• imacatnotaman@lemmy.ml
      link
      fedilink
      arrow-up
      17
      ·
      2 months ago

      lol, very poetic. i like it though, like how in some languages, the word for toes would translate literally to “fingers of the feet” or “foot fingers”

      • eestileib@lemmy.blahaj.zone
        link
        fedilink
        arrow-up
        6
        ·
        edit-2
        2 months ago

        Yeah dedos-do-pé in pt. But if someone’s taking off your socks you can tell him to put the dedos in his mouth and he’ll know from context.

        • imacatnotaman@lemmy.ml
          link
          fedilink
          arrow-up
          4
          arrow-down
          1
          ·
          2 months ago

          I still might not because i’m on the spectrum and don’t always catch context, especially when it’s in a second language lol

      • fizzle@quokk.au
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        3
        ·
        2 months ago

        I did wonder if this is a translation thing. Like maybe not automated translation but the author.