Additional context:

Native speakers of my mother tongue do not all understand each other due to some pretty extreme dialects. Now that I’m in Europe, I’ve noticed multiple instances of people sometimes not understand the dialect of someone from a village 10-20 km away…

In contrast, for example most American, British, and Australian people can just… understand each other like that?? I never thought much about it before but it’s pretty incredible

Edit: thanks everyone, and clearly I didn’t think of certain parts of the UK when I was in the shower and thought of this…

  • AreaKode@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    6
    arrow-down
    6
    ·
    1 day ago

    I live in the US Midwest with almost no accent. Anytime I go somewhere where people have strong accents, my brain really has to work to understand them. It’ll take a couple of days of immersion before I really start to understand people.

      • shalafi@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        4
        ·
        1 day ago

        When I first did tech support 30 years ago, I could nail what state an American was calling from, but not the Midwest, all same same.

      • Dr. Bob@lemmy.ca
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        15
        arrow-down
        3
        ·
        1 day ago

        Midwest is classic “broadcast English”. It’s considered an almost neutral accent without a strong sense of place associated with it.

        • tourist@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          4
          ·
          21 hours ago

          “Broadcast English”

          Interesting term

          I’ve always noticed that In movies and TV shows, North American accents mostly sound “normal”. But when I talk to Americans/Canadians in person or online over voice chat, I cannot pinpoint the accents, it just sounds “American” to me.

          I almost never hear the

          “I’m walkin here”

          “Folks won’t take kindly to you around these parts”

          “I pahked my cah at the Hahvahd yahd”

          “I’m sorey aboot that”

          I’m totally down, I just need to, like, check my schedule?

          etc.

          kinds of exaggerated accents

          everyone sounds like someone from CNN to me and then they say they’re from Arkansas or something

          • iltoroargento@lemmy.sdf.org
            link
            fedilink
            arrow-up
            7
            ·
            1 day ago

            Yeah lol I will agree that it’s less heavy of an accent, for the most part, but most people can still tell unless you literally talk like a news anchor. Same with West Coast accents tbh.

        • Luke@lemmy.ml
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          16
          arrow-down
          1
          ·
          1 day ago

          A so-called “neutral accent” is still an accent.

          • Dr. Bob@lemmy.ca
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            4
            ·
            edit-2
            21 hours ago

            I never really understood it until I met people from Iowa for the first time. They didn’t have an accent in the way that San Diego doesn’t have weather, just a climate.

            • Dr. Bob@lemmy.ca
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              2
              ·
              21 hours ago

              Never really. Mid-Atlantic was taught in elocution lessons but didn’t really exist outside film and theatre.

              • Triasha@lemmy.world
                link
                fedilink
                arrow-up
                1
                ·
                16 hours ago

                I thought it was native to wealthy families from Jersey/Virginia/Maryland. People that grew up in Martha’s vineyard.

                • Dr. Bob@lemmy.ca
                  link
                  fedilink
                  English
                  arrow-up
                  1
                  ·
                  5 hours ago

                  Only if they copied the movies. Stewie in the Family Guy speaks in a Mid-Atlantic accent which is why he pronounces his H’s etc.

                • some_kind_of_guy@lemmy.world
                  link
                  fedilink
                  arrow-up
                  1
                  ·
                  edit-2
                  16 hours ago

                  I’ve always preferred calling it “trans-atlantic” to avoid confusion with that “Mid-Atlantic Region” of the US which is on the East Coast roughly from New Jersey down to Virginia, maybe even the very northern Coastal parts of North Carolina. Some people include New York/NYC but I can’t agree. Ok, maybe parts of New York bordering Pennsylvania.

              • FishFace@piefed.social
                link
                fedilink
                English
                arrow-up
                1
                ·
                10 hours ago

                Oh I actually thought the comment I replied to replied to your comment about broadcast English xD

  • qualia@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    6
    ·
    1 day ago

    If anyone’s interested, languages follow similar differentiation patterns as species in evolution. Ways this occurs include: allopatric (barrier separates past equivalents), peripatric (migration), and sympatric (subcultures), etc.

    It’s the same reason Matthew Rhys can do a spot-on American accent despite having an outrageous Welsh accent irl: people are more likely to grow up on the media of more mainstream languge so it becomes the lingua franca. (love Rhys to clarify)

  • 56!@slrpnk.net
    link
    fedilink
    arrow-up
    6
    ·
    8 hours ago

    I can still barely understand the dialect where I have now lived for ~4 years. I can just about follow the topic of the conversation if I focus hard enough. And this is in the same country that I grew up in (Scotland).

    It’s a very isolated place, which has allowed the old language to survive till now, though it’s only the older people that still speak it, and even then it’s likely still closer to english than their parents spoke.

    In the larger towns nearby, the dialects have turned into an accent, with a few “cool” or useful words sprinkled in. The dialect here however, has different vowel and consonant sounds, maybe 30-50% different words (I’m just guessing), and a slightly different word order. Sadly it will die out in the next decade or so.

    I guess this is pretty normal in some parts of the world, but quite rare in english.

    • realitista@lemmus.org
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      4
      ·
      22 hours ago

      About 30 years ago I went to the Edinburgh festival and in one of the bars met a farmer from the north of Scotland. I literally talked to him for 10 minutes before I made out more than a word of what he was saying.

        • mrgoosmoos@lemmy.ca
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          arrow-down
          1
          ·
          6 hours ago

          and you certainly appear to not understand the meaning of “most” and how it was used in that sentence lol

  • melfie@lemy.lol
    link
    fedilink
    arrow-up
    3
    ·
    6 hours ago

    I think at least part of the reason why English has become an agreed upon international language is because these variations are permissible. If everyone had to speak RP, then the language wouldn’t be as accessible.

  • NeptuneOrbit@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    9
    arrow-down
    1
    ·
    7 hours ago

    There are parts of the United States, where I am from, where the English is almost unintelligible to me. Also, I have only been to England once, for a layover that would last 24 hours. I could barely understand any of the white service workers, however the Indian service workers? I could understand them very very well.

    • prole@lemmy.blahaj.zone
      link
      fedilink
      arrow-up
      5
      ·
      5 hours ago

      The white service workers probably had working class accents, while the Indian workers likely learned English in India, and therefore had a different accent

  • SkunkWorkz@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    6
    ·
    8 hours ago

    Yea I live in the Netherlands and there is a fishing village just a 15 minute bike ride away from me. If the people there speak in their own dialect I can’t understand anything they say. If I drive to the north to the province Friesland, less than 100 km away, they have their own official language besides Dutch that only around 400k speak. That’s less people than half of the inhabitants of Amsterdam yet Frisian is fully recognized and official and you can spend your daily life there without speaking a word Dutch even though you are still in the Netherlands. Some kids there don’t even learn their first Dutch words until they go to school.

  • Darkassassin07@lemmy.ca
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    5
    ·
    1 day ago

    There’s something about a thick Scottish accent that requires a translator for me. (West coast, Canadian)

    Luckily the few I watch on youtube add subtitles for the rest of us.

  • smh@slrpnk.net
    link
    fedilink
    arrow-up
    6
    ·
    16 hours ago

    I remember having to interpret for my boyfriend when we drove through the Western end of Virginia. The accents get thick out in Appalachia. We’re both native speakers, he’s even from Virginia, but by the coast.

    • The Quuuuuill@slrpnk.net
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      3
      ·
      11 hours ago

      me and my wife have this dynamic. i’m from southern appalachia and she cannot understand the shanendoah or allegheny accent at all. if i say something particularly idiomatic she’ll ask me what i mean because our verb syntaxes carry a little extra information AND we have tonals

  • url@feddit.fr
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    8
    arrow-down
    2
    ·
    1 day ago

    Of course, It’s nothing but fuck, shit, dick, wtf, … etc

  • As an Australian, it’s Irish accents that I struggle with the most.

    Scottish I can deal with, probably from watching shows like Still Game and Burnistoun.

    Most other UK accents are not to difficult to understand.

    One odd thing, I was watching an USA wildlife documentary that was set in South Africa. I noticed they put forced subtitles on when ever the South African’s spoke in English. I found that bizarre as I’ve never had any trouble understanding when South Africans speak English.

  • Krauerking@lemy.lol
    link
    fedilink
    arrow-up
    4
    ·
    13 hours ago

    Wow, lots of people picking out whole regions to say they cant understand and i… Have never had that problem. Honestly, really, english is easy to catch the ear and even people who barely speak it can usually get legible words out. You never make the sounds accidentally.
    I’m not a big fan of mumbly accents, its just lazy about the sounds but if you’ve ever understood grumbling and mumbling you can get any accent.

    (Note: not true for dialects that have their own local words for things)

      • Krauerking@lemy.lol
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        2 hours ago

        Well look at that, pronunciation, grammar and vocabulary.

        Didnt realize that slang was part of dialect and only associated the first 2. Learn something every day.

      • Krauerking@lemy.lol
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        2 hours ago

        I had associated that with only localization and slang. Didnt realize that was dialect. That being said, you can still understand the words just and get enough cintext to realize you dont say “fanny” in UK